Lịch phụng vụ Chúa Nhật thứ XII thường niên - Năm B



Chúa Nhật thứ XII thường niên năm B

 

Thứ Hai trong tuần XII thường niên, ngày 22 tháng 6

Bài đọc: St 12, 1-9

Đáp ca: Tv 32, 12-13. 18-19. 20 và 22

Phúc âm: Mt 7, 1-5

 

Thứ Ba trong tuần XII thường niên, ngày 23 tháng 6

Bài đọc: St 13, 2. 5-18

Đáp ca: Tv 14, 2-3ab. 3cd-4ab. 5

Phúc âm: Mt 7, 6. 12-14

 

Thứ Tư trong tuần XII thường niên, ngày 24 tháng 6

Lễ Sinh Nhật Thánh Gioan Tẩy Giả. Lễ Trọng.

Bài đọc 1: Is 49, 1-6

Đáp ca: Tv 138, 1-3. 13-14ab. 14c-15

Bài đọc 2: Cv 13, 22-26

Phúc âm: Lc 1, 57-66. 80

 

Thứ Năm trong tuần XII thường niên, ngày 25 tháng 6

Bài đọc: St 16, 1-12. 15-16

Đáp ca: Tv 105, 1-2. 3-4a. 4b-5

Phúc âm: Mt 7, 21-29

 

Thứ Sáu trong tuần XII thường niên, ngày 26 tháng 6

Bài đọc: St 17, 1. 9-10. 15-22

Đáp ca: Tv 127, 1-2. 3. 4-5

Phúc âm: Mt 8, 1-4

 

Thứ Bảy trong tuần XII thường niên, ngày 27 tháng 6

Bài đọc: St 18, 1-15

Đáp ca: Lc 1, 46-47. 48-49. 50 và 53. 54-55

Phúc âm: Mt 8, 5-17

 

Chúa Nhật XIII thường niên năm B, ngày 28 tháng 6

Bài đọc I: Kn 1, 13-15; 2, 23-25

Đáp ca: Tv 29, 2 và 4. 5-6. 11-12a và 13b

Bài đọc II: 2 Cr 8, 7. 9. 13-15

Phúc âm: Mc 5, 21-43 {hoặc 21-24. 35-43}

 

HỌC HỎI KINH THÁNH

 

Chúa Nhật thứ XIII thường niên năm B

 

Phúc âm: Mc 5, 21-43

 

21 Đức Giê-su xuống thuyền, lại trở sang bờ bên kia. Một đám rất đông tụ lại quanh Người. Lúc đó, Người đang ở trên bờ Biển Hồ.22 Có một ông trưởng hội đường tên là Gia-ia đi tới. Vừa thấy Đức Giê-su, ông ta sụp xuống dưới chân Người,23 và khẩn khoản nài xin: “Con bé nhà tôi gần chết rồi. Xin Ngài đến đặt tay lên cháu, để nó được cứu thoát và được sống.”24 Người liền ra đi với ông. Một đám rất đông đi theo và chen lấn Người.

     25 Có một bà kia bị rong huyết đã mười hai năm,26 bao phen khổ sở vì chạy thầy chạy thuốc đã nhiều đến tán gia bại sản, mà vẫn tiền mất tật mang, lại còn thêm nặng là khác.27 Được nghe đồn về Đức Giê-su, bà lách qua đám đông, tiến đến phía sau Người, và sờ vào áo của Người.28 Vì bà tự nhủ: “Tôi mà sờ được vào áo Người thôi, là sẽ được cứu.”29 Tức khắc, máu cầm lại, và bà cảm thấy trong mình đã được khỏi bệnh.30 Ngay lúc đó, Đức Giê-su thấy có một năng lực tự nơi mình phát ra, Người liền quay lại giữa đám đông mà hỏi: “Ai đã sờ vào áo tôi?”31 Các môn đệ thưa: “Thầy coi, đám đông chen lấn Thầy như thế mà Thầy còn hỏi: “Ai đã sờ vào tôi ?”32 Đức Giê-su ngó quanh để nhìn người phụ nữ đã làm điều đó.33 Bà này sợ phát run lên, vì biết cái gì đã xảy đến cho mình. Bà đến phủ phục trước mặt Người, và nói hết sự thật với Người.34 Người nói với bà ta: “Này con, lòng tin của con đã cứu chữa con. Con hãy về bình an và khỏi hẳn bệnh.”

     35 Đức Giê-su còn đang nói, thì có mấy người từ nhà ông trưởng hội đường đến bảo: “Con gái ông chết rồi, làm phiền Thầy chi nữa?”36 Nhưng Đức Giê-su nghe được câu nói đó, liền bảo ông trưởng hội đường: “Ông đừng sợ, chỉ cần tin thôi.”37 Rồi Người không cho ai đi theo mình, trừ ông Phê-rô, ông Gia-cô-bê và em ông này là ông Gio-an.38 Các ngài đến nhà ông trưởng hội đường. Đức Giê-su thấy người ta khóc lóc, kêu la ầm ĩ.39 Người bước vào nhà và bảo họ: “Sao lại náo động và khóc lóc như vậy? Đứa bé có chết đâu, nó ngủ đấy!”40 Họ chế nhạo Người. Nhưng Người bắt họ ra ngoài hết, rồi dẫn cha mẹ đứa trẻ và những kẻ cùng đi với Người, vào nơi nó đang nằm.41 Người cầm lấy tay nó và nói: “Ta-li-tha kum”, nghĩa là: “Này bé, Thầy truyền cho con: trỗi dậy đi!”42 Lập tức con bé đứng dậy và đi lại được, vì nó đã mười hai tuổi. Và lập tức, người ta kinh ngạc sững sờ.43 Đức Giê-su nghiêm cấm họ không được để một ai biết việc ấy, và bảo họ cho con bé ăn.

 

(Bản dịch nhóm CGKPV)

 

Suy niệm 

 

1. Người Kitô hữu cũng là người được Đức Giêsu tách riêng ra để trải nghiệm quyền lực của Người trên những hoàn cảnh gay go. Chắc chắn Đức Giêsu không muốn chúng ta nhắm mắt khi đứng trước các giới hạn của khả năng con người, hoặc chao đảo giữa ảo tưởng và thất vọng. Chúng ta sẽ phản ứng thế nào? Là chứng nhân của Đấng là Chúa tể, chúng ta biết mời gọi người ta bình tĩnh giữ vững niềm tin? Hay là chỉ hùa theo số đông, buông xuôi theo hoàn cảnh khó khăn như một định mệnh khắc nghiệt?

 

2. Ông Gia-ia đã chứng tỏ một đức tin đáng phục. Bà băng huyết cũng có những suy nghĩ và chọn lựa nói lên lòng tín thác. Bởi vì Đức Giêsu có đó để khuyến khích, trấn an, mời gọi họ vững vàng đi tới. Niềm tin vào Đức Giêsu hôm nay có giúp các môn đệ của Người hiên ngang tiến đi và làm điểm tựa cho người khác trong hành trình đức tin của họ?

 

3. Cũng cần phải hiểu Đức Giêsu có uy quyền như thế, nhưng vì sao Người đã không cho mọi người chết sống lại, tức là hiểu ý nghĩa của việc Đức Giêsu cho em bé này sống lại, dù sau đó em sẽ lại chết. Bên kia phép lạ, Đức Giêsu mời gọi chúng ta khám phá ra mầu nhiệm bản thân Người. Bên kia cái chết thể lý, Người mời chúng ta hướng tới sự sống viên mãn.

 

4. Trong hành trình phục vụ, nếu tin tưởng tuyệt đối vào Đức Giêsu, chúng ta sẽ tiếp tục tiến bước, dù con đường trước mắt có vẻ đã khép lại. Trong trăm công nghìn việc nhằm phục vụ hạnh phúc của con người, chúng ta vẫn được mời học lấy cái nhìn tinh tế và ân cần của Đức Giêsu: “cho con bé ăn”. Đức Giêsu thấy nhu cầu nhỏ bé của từng con người, dù bé nhỏ. Người không bao giờ vì số đông mà quên từng cá nhân và coi thường nhu cầu của từng cá nhân.
 

(Lm PX Vũ Phan Long, ofm)
 

Thirteenth Sunday in Ordinary Time – Year B 

Gospel: Mk 5:21-43 

When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he stayed close to the sea. One of the synagogue officials, named Jairus, came forward. Seeing him he fell at his feet and pleaded earnestly with him, saying, “My daughter is at the point of death. Please, come lay your hands on her

that she may get well and live.” He went off with him, and a large crowd followed him and pressed upon him. There was a woman afflicted with hemorrhages for twelve years. She had suffered greatly at the hands of many doctors and had spent all that she had. Yet she was not helped but only grew worse. She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his cloak. She said, “If I but touch his clothes, I shall be cured.” Immediately her flow of blood dried up. She felt in her body that she was healed of her affliction. Jesus, aware at once that power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who has touched my clothes?”

But his disciples said to Jesus, “You see how the crowd is pressing upon you, and yet you ask, ‘Who touched me?’” And he looked around to see who had done it.

The woman, realizing what had happened to her, approached in fear and trembling.

She fell down before Jesus and told him the whole truth. He said to her, “Daughter, your faith has saved you. Go in peace and be cured of your affliction.” While he was still speaking, people from the synagogue official’s house arrived and said, “Your daughter has died; why trouble the teacher any longer?” Disregarding the message that was reported, Jesus said to the synagogue official, “Do not be afraid; just have faith.” He did not allow anyone to accompany him inside except Peter, James, and John, the brother of James. When they arrived at the house of the synagogue official,

he caught sight of a commotion, people weeping and wailing loudly. So he went in and said to them, “Why this commotion and weeping? The child is not dead but asleep.” And they ridiculed him. Then he put them all out. He took along the child’s father and mother and those who were with him and entered the room where the child was. He took the child by the hand and said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, arise!” The girl, a child of twelve, arose immediately and walked around. At that they were utterly astounded. He gave strict orders that no one should know this and said that she should be given something to eat.

(http://www.usccb.org/bible/readings/062815.cfm)

 

Reflection


Faith in who Jesus is and what he can do brings us to act. Jairus approaches Jesus directly, kneels before him, and asks for healing for his daughter. The “woman afflicted with hemor-rhages” dares not approach Jesus directly; she simply wishes to “touch his clothes” to be cured. In both cases their faith gave them the courage to approach Jesus and raised their expectation that he had the power to heal. Our faith, too, gives us courage and expectation. What do we do with it? Our first challenge is to come to Jesus with open hearts.


Both healing events in the long form of this Sunday’s gospel disclose great faith and trust in Jesus on behalf of the petitioners. On the other hand, the disciples were critical of Jesus, and the crowd gathered in Jairus’s house ridiculed him until the raising of the child to life left them “utterly astounded.” The faith of Jairus and the woman stand in opposition to the hardheaded realism of the disciples and the crowd. Coming to Jesus and encountering him always changes experience, situations, expectations. It is precisely Jairus’s and the woman’s faith that a new situation with a different outcome would be ushered in by the presence of Jesus that opened the door to the new Life Jesus offered. These humble petitioners make visible the faith to which the disciples, the crowd, and we are called. They teach us that faith is an act of seeking Jesus.
 

The crowd is “utterly astounded” after Jesus raises Jairus’s daughter back to life. The miracle cued them into the new situation. The challenge of this gos-pel is that we must see a new situation in all of life’s circumstances, precisely because Jesus is present and so absolutely nothing is the same. The challenge is to see the little “miracles” that happen every day in our lives simply because God has as much care for us as Jesus had care for Jairus’s daughter and the woman. God always can bring something new out of the ordinary, out of pain, out of even death. The Good News of Jesus’ life and mission is that suffering and death are not hopeless situations, but out of them come life. All we need is faith and trust in Jesus. All we need to do is come to him.

 To the point: Faith in who Jesus is and what he can do brings us to act. Jairus approaches Jesus directly, kneels before him, and asks for healing for his daughter. The “woman afflicted with hemorrhages” dares not approach Jesus directly; she simply wishes to “touch his clothes” to be cured. In both cases their faith gave them the courage to approach Jesus and raised their expecta-tion that he had the power to heal. Our faith, too, gives us courage and expecta-tion. What do we do with it? 

(Source: Living Liturgy 2015)

 

 

Lịch phụng vụ Chúa nhật thứ XI thường niên - Năm B



Chúa Nhật thứ XI thường niên năm B
 

Thứ Hai trong tuần XI thường niên, ngày 15 tháng 6

Bài đọc: 2 Cr 6, 1-10

Đáp ca: Tv 97, 1. 2-3ab. 3cd-4

Phúc âm: Mt 5, 38-42
 

Thứ Ba trong tuần XI thường niên, ngày 16 tháng 6

Bài đọc: 2 Cr 8, 1-9

Đáp ca: Tv 145, 2. 5-6. 7. 8-9a

Phúc âm: Mt 5, 43-48
 

Thứ Tư trong tuần XI thường niên, ngày 17 tháng 6

Bài đọc: 2 Cr 9, 6-11

Đáp ca: Tv 111, 1-2. 3-4. 9

Phúc âm: Mt 6, 1-6. 16-18
 

Thứ Năm trong tuần XI thường niên, ngày 18 tháng 6

Bài đọc: 2 Cr 11, 1-11

Đáp ca: Tv 110, 1-2. 3-4. 7-8

Phúc âm: Mt 6, 7-15
 

Thứ Sáu trong tuần XI thường niên, ngày 19 tháng 6

Thánh Rômualđô, viện phụ

Bài đọc: 2 Cr 11, 18. 21b-30

Đáp ca: Tv 33, 2-3. 4-5. 6-7

Phúc âm: Mt 6, 19-23

 

Thứ Bảy trong tuần XI thường niên, ngày 20 tháng 6

Bài đọc: 2 Cr 12, 1-10

Đáp ca: Tv 33, 8-9. 10-11. 12-13

Phúc âm: Mt 6, 24-34
 

Chúa Nhật thứ XII thường niên B ngày 21 tháng 6

Thánh vịnh tuần IV.

Ngày cầu nguyện cho các Hiền phụ.

Bài đọc I: G 38, 1. 8-11

Đáp ca: Tv 106, 23-24. 25-26. 28-29. 30-31

Bài đọc II: 2 Cr 5, 14-17

Phúc âm: Mc 4, 35-41 (Hl 35-41)
 

HỌC HỎI KINH THÁNH 

Chúa Nhật thứ XII thường niên năm B
 

Phúc âm: Mc 4, 35-41 

35 Hôm ấy, khi chiều đến, Đức Giê-su nói với các môn đệ: “Chúng ta sang bờ bên kia đi !”36 Bỏ đám đông ở lại, các ông chở Người đi, vì Người đang ở sn trên thuyền; có những thuyền khác cùng theo Người.37 Và một trận cuồng phong nổi lên, sóng ập vào thuyền, đến nỗi thuyền đầy nước.38 Trong khi đó, Đức Giê-su đang ở đàng lái, dựa đầu vào chiếc gối mà ngủ. Các môn đệ đánh thức Người dậy và nói: “Thầy ơi, chúng ta chết đến nơi rồi, Thầy chẳng lo gì sao?”39 Người thức dậy, ngăm đe gió, và truyền cho biển: “Im đi! Câm đi!” Gió liền tắt, và biển lặng như tờ.40 Rồi Người bảo các ông: “Sao nhát thế? Làm sao mà anh em vẫn chưa có lòng tin?”41 Các ông hoảng sợ và nói với nhau: “Vậy người này là ai, mà cả đến gió và biển cũng tuân lệnh?” 

(Bản dịch nhóm CGKPV)

 

Suy niệm   

Trong cuộc hành trình đức tin, người tín hữu quả thực gặp biết bao thử thách, gian nan, gặp biết bao nhiêu sự khó khăn cần phải vượt thắng. Tuy nhiên, với sức riêng của con người những điều ấy con người hầu như vô phương chiến thắng. Vũ trụ luôn có quy luật của nó: động đất, thiên tai, bão lụt. Khoa học tiến bộ cũng chỉ chế ngự được phần nào sức mạnh của thiên nhiên. Riêng mình Thiên Chúa có thể làm được tất cả mọi sự: Ngài khiến cho biển yên, gió lặng. 

CUỒNG PHONG GIÓ LỚN: Khi vượt biển, một trận cuồng phong, gió lớn bỗng chỗi dậy, Chúa Giêsu lúc đó đang nằm trên đầu mạn thuyền để ngủ. Các môn đệ kinh hoàng, lo âu sợ sệt vì họ tưởng chừng sẽ bị phong ba bão táp nuốt chửng mất. Các môn đệ bất lực trước sức mạnh của thiên nhiên, họ liền đánh thức Chúa Giêsu để xin ngài giúp đỡ. “ Chúng con chết mất!“ “Mà Thầy không lo sao? “. Quả thực, các môn đệ sợ sệt, bó tay trước sức mạnh kinh hồn của gió bão. Chúa vẫn bình tĩnh xem như không có gì xẩy ra, chỉ khi các môn đệ hốt hoảng đánh thức Ngài dậy, Chúa mới thức tỉnh và ra lệnh cho gió bão, biển khơi:” Câm đi! Im đi! “.

Tin Mừng cho hay: ”Gió ngừng ngay và biển lặng liền“. Nỗi kinh hoàng của các môn đệ tan biến, nỗi sợ chết cũng cất cánh bay xa. Bởi vì, Chúa đã dùng uy quyền để khiến gió, bão, biển im lặng. Rồi, Chúa nói với các môn đệ: ”Sao nhát thế? Anh em chưa có lòng tin sao?“.

 BÃO TỐ CUỒNG PHONG THIỆT VÀ NHỮNG ĐIỀU CHÚA ÁM CHỈ: Sóng gió, cuồng phong, biển thật là hình bóng Chúa Giêsu tiên báo trước cho các môn đệ thấy những bất trắc, những bắt bớ, những bách hại mà các môn đệ sẽ gặp sau này trong cuộc đời, đặc biệt trong đời làm việc tông đồ.Đối với các môn đệ, con thuyền nhỏ bé bị gió to sóng lớn, bão tố đánh dữ tợn, con thuyền hầu như sắp chìm là hình ảnh Giáo Hội sẽ bị ma quỉ, sự dữ tấn công dữ dội, các môn đệ phải kiên gan, bền vững chống đỡ. Nhìn vào Giáo Hội, con thuyền mà Phêrô là đầu đã trải qua hơn hai ngàn năm bị biết bao cơn gió bão tấn công, nhưng Giáo Hội luôn đứng vững. Giáo Hội luôn vững vàng bởi vì Chúa luôn có mặt như khi xưa Chúa có mặt trên thuyền của các môn đệ lúc gió to, bão lớn. Có lúc, chúng ta cảm tưởng hầu như Ngài ngủ và có vẻ buông xuôi tay lái. Nhưng thực ra Ngài vẫn có đó và luôn biểu dương sự hiện diện đầy uy quyền của Ngài. 

CUỘC ĐỜI MỖI CON NGƯỜI NHƯ MỘT BIỂN CẢ: Đối với mỗi người cuộc đời thật giống như một biển cả đầy sóng gió nào là vật chất, nào là tinh thần. Con người sinh ra và lớn lên không phải ai cũng hoàn toàn xuôi chảy. Đời con người hết tai nạn này tới đau khổ khác. Có người có đủ kinh tế để sống nhưng có người rất chật vật mới có ăn, rồi bệnh này hết bệnh khác lòi ra. Bao nhiêu tiền cũng đổ vào bác sĩ và tiền thuốc. Ai cũng phải mệt nhọc, vất vả để kiếm sống, để chống chọi với bệnh tật. Lúc đó, con người sẽ tự hỏi Chúa đâu rồi? Tại sao Chúa lại không giúp chúng ta? Nhiều khi chúng ta cảm tưởng như Chúa làm thinh, ngủ yên. Bao nhiêu chuyện dồn dập xẩy ra trong cuộc đời nhiều khi yếu đức tin khiến chúng ta chán nản và buông xuôi thất vọng.

Trong cuộc hành trình đầy cam go ấy, chúng ta hãy bắt chước các môn đệ đến với Chúa, xin Chúa cứu giúp, đặc biệt xin Chúa ban thêm đức tin để chúng ta luôn tin rằng:” Chúa ở cùng chúng ta mọi ngày cho đến tận thế” và “Hỡi những ai vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ nâng đỡ bổ sức cho“.

ÁP DỤNG VÀO THỰC TẾ: Cuộc đời con người, đặc biệt trong việc loan báo Tin Mừng, chúng ta sẽ gặp những phong ba bão táp, những nghi kỵ, thử thách, ghen tương, bắt bớ, như các môn đệ xưa, chúng ta hãy mau tìm gặp và ở với Chúa, xin Chúa trợ giúp và cứu chúng ta. Chắc chắn Chúa sẽ truyền lệnh để sóng gió cuộc đời của chúng ta im lặng. Chúng ta hãy chạy tới với Đức Mẹ, xin Mẹ an ủi, nâng đỡ và đưa chúng ta tới gặp Chúa.Chúng ta hãy vững lòng tin tưởng vào sự quan phòng của Chúa và lòng yêu thương của Mẹ Maria.
 

(Lm Giuse Nguyễn Hưng Lợi DCCT)

 

Twelfth Sunday in Ordinary Time

Gospel: Mk 4:35-41

On that day, as evening drew on, Jesus said to his disciples: “Let us cross to the other side.” Leaving the crowd, they took Jesus with them in the boat just as he was.

And other boats were with him. A violent squall came up and waves were breaking over the boat, so that it was already filling up. Jesus was in the stern, asleep on a cushion. They woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” He woke up, rebuked the wind, and said to the sea, “Quiet! Be still!”

The wind ceased and there was great calm. Then he asked them, “Why are you terrified? Do you not yet have faith?” They were filled with great awe and said to one another, “Who then is this whom even wind and sea obey?”

 

Reflection
 
How can we fight fear with faith? Jesus' sleeping presence on the storm-tossed sea reveals the sleeping faith of his disciples. They feared for their lives even though their Lord and Master was with them in the boat. They were asleep to Christ while he was present to them in their hour of need. The Lord is ever present to us. And in our time of testing he asks the same question: Why are you afraid? Have you no faith? Do you recognize the Lord's presence with you, especially when you meet the storms of adversity, sorrow, and temptation? Whenever we encounter trouble, the Lord is there with the same reassuring message: "It is I, do not be afraid." 

What are the characteristics of faith and how can we grow in it? Faith is an entirely free gift that God makes to us. Believing is only possible by grace and the help of the Holy Spirit, who moves the heart and who opens the eyes of the mind to understand and accept the truth which God has revealed to us. Faith enables us to relate to God rightly and confidently, with trust and reliance, by believing and adhering to his word, because he is utterly reliable and trustworthy. If we want to live, grow, and persevere in faith, then it must be nourished with the word of God.

Fear does not need to cripple us from taking right action or rob us of our trust and reliance on God. Courage working with faith enables us to embrace God's word of truth and love with confidence and to act on it with firm hope in God's promises. The love of God strengthens us in our faith and trust in him and enables us to act with justice and kindness towards our neighbor even in the face of opposition or harm. Do you allow the love of Christ to rule in your heart and mind, and to move your will to choose what is good in accordance with his will?

"Lord Jesus, increase my faith in your redeeming love and power that I may always recognize your abiding presence with me. And give me courage to do your will in all circumstances."

(Source: http://www.rc.net/wcc/readings/jun21.htm)