Bài đọc: 1 Pr 5, 5b-14
Đáp ca: Tv 88, 2-3. 6-7.
16-17
Phúc âm: Mc 16, 15-20
Thứ Ba trong tuần 5 Phục sinh ngày 26 tháng 4
Bài đọc: Cv 14, 18-27
Đáp ca: Tv 144, 10-11. 12-13ab. 21
Phúc âm: Ga 14, 27-31a
Thứ Tư trong tuần 5 Phục sinh ngày 27 tháng 4
Bài đọc: Cv 15, 1-6
Đáp ca: Tv 121, 1-2. 3-4a.
4b-5
Phúc âm: Ga 15, 1-8
Thứ Năm trong tuần 5 Phục sinh ngày 28 tháng 4
Bài đọc: Cv 15, 7-21
Đáp ca: Tv 95, 1-2a. 2b-3.
10
Phúc âm: Ga 15, 9-11
Thứ Sáu trong tuần 5 Phục sinh ngày 29 tháng 4, thánh
Catarina Siena đồng trinh, tiến sĩ hội thánh. Lễ kính.
Bài đọc: Cv 15, 22-31
Đáp ca: Tv 56, 8-9. 10-12
Phúc âm: Ga 15, 12-17
Thứ Bảy trong tuần 5 Phục sinh ngày 30 tháng 4, thánh Pio
V, Giáo hoàng. Lễ nhớ.
Bài đọc: Cv 16, 1-10
Đáp ca: Tv 99, 2. 3. 5
Phúc âm: Ga 15, 18-21
Bài đọc I: Cv 15, 1-2. 22-29
Đáp ca: Tv 66, 2-3. 5-6 và 8
Bài đọc II: Kh 21, 10-14. 22-23
HỌC HỎI KINH THÁNH
Chúa Nhật 6 Phục sinh năm C
Phúc âm: Ga
14, 23-29
23 Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng: “Ai yêu mến Thầy, thì sẽ
giữ lời Thầy. Cha Thầy sẽ yêu mến người ấy. Cha Thầy và Thầy sẽ đến và ở lại với
người ấy. 24 Ai không yêu mến Thầy, thì không giữ lời Thầy. Và lời anh em nghe
đây không phải là của Thầy, nhưng là của Chúa Cha, Đấng đã sai Thầy. 25 Các điều
đó, Thầy đã nói với anh em, đang khi còn ở với anh em. 26 Nhưng Đấng Bảo Trợ là
Thánh Thần Chúa Cha sẽ sai đến nhân danh Thầy, Đấng đó sẽ dạy anh em mọi điều
và sẽ làm cho anh em nhớ lại mọi điều Thầy đã nói với anh em.
27 “Thầy để lại bình an cho anh em, Thầy ban cho anh em bình an của Thầy.
Thầy ban cho anh em không theo kiểu thế gian. Anh em đừng xao xuyến cũng đừng sợ
hãi. 28 Anh em đã nghe Thầy bảo: ‘Thầy ra đi và đến cùng anh em’. Nếu anh em yêu
mến Thầy, thì hẳn anh em đã vui mừng vì Thầy đi về cùng Chúa Cha, bởi vì Chúa
Cha cao trọng hơn Thầy. 29 Bây giờ, Thầy nói với anh em trước khi sự việc xảy
ra, để khi xảy ra, anh em tin.”
(Bản dịch nhóm CGKPV)
Suy niệm
1. Sự hiệp thông với Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần cất đi mọi mối
bận tâm, sợ hãi và lo lắng bất an, nhất là khi ta sống sự hiệp thông ấy trong đức
tin. Bởi vì chỉ Đức Giêsu mới giúp chúng ta đi vào hiệp thông với Chúa Cha, thì
cũng chỉ Người mới có thể ban cho chúng ta sự bình an này. Người tín hữu phải
luôn luôn biết rằng, ngay cả khi họ bị cái chết dằn vặt, Đức Giêsu và Chúa Cha
vẫn ở bên họ, chứ không bao giờ bỏ rơi họ trong tình cảnh khốn quẫn. Sự hiệp
thông với Đức Giêsu và với Chúa Cha không chỉ bắt đầu khi chúng ta được tiếp
đón vào nhà Cha (14,2-3), nhưng là một thực tại đã có bây giờ và sẽ hoàn tất với
cuộc hưởng kiến vinh quang.
2. Ngược với việc tuân giữ những luật lệ chi li cách tỉ mỉ và máy móc,
không quan hệ gì với con tim của người tín hữu, Đức Giêsu đặt các tương quan của
Người với các môn đệ trên nền tảng là các dây liên kết riêng tư trong tình yêu.
Muốn thấy Đức Giêsu, muốn sống nhờ Người và với Người, người tín hữu phải “giữ
các lời Người” (c. 24). Sự sống này, như Đức Giêsu xác định, lại chính là sự sống
của Người và cũng là sự sống mà Người nhận từ Chúa Cha, nhưng cũng có chung với
Chúa Cha.
3. Các Kitô hữu hôm nay cũng phải vui mừng cho chính mình: sự kiện Đức
Giêsu đã đạt tới mục tiêu là đảm bảo cho họ là họ cũng sẽ đạt tới đó, Người sẽ
đón họ vào trong cuộc sống vinh phúc của Người.
4. Cái chết của Đức Giêsu rất có thể có vẻ là chiến thắng của ông hoàng
của thế gian này và của các quyền lực bóng tối, là sự khải hoàn của các đối thủ
của Người. Nhưng Đức Giêsu không hề bị áp đảo bởi một quyền lực bên ngoài, chống
lại ý muốn của Người. Người đã tự ý nhận lấy cái chết của Người, bởi vì Cha đã
định đoạt như thế cho Người. Cái chết của Người là một dấu chỉ về tình yêu của
Người đối với Cha.
(Lm PX Vũ Phan
Long, ofm)
Sixth Sunday of Easter – Year C
Gospel: Jn 14:23-29
Jesus said to
his disciples: “Whoever loves me
will keep my word, and my Father will
love him, and we will come to
him and make our dwelling with him. Whoever does
not love me does not keep my words; yet the word
you hear is not mine but that of the
Father who sent me.
“I have told
you this while I am with you. The Advocate, the
Holy Spirit, whom the Father will
send in my name, will teach you
everything and remind you of all
that I told you. Peace I leave with
you; my peace I give to you. Not as the world
gives do I give it to you. Do not let your
hearts be troubled or afraid. You heard me tell
you, ‘I am going away and
I will come back to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the
Father; for the Father is
greater than I. And now I have told
you this before it happens, so that when it
happens you may believe.”
(http://www.usccb.org/bible/readings/050116.cfm)
Reflection
“Why?” the child asks when a parent gives an ultimatum about doing something.
“Because I said so,” the parent answers. This has never been a very
satisfactory answer for a child; we can imagine a teenager rolling the eyes in
response. This answer doesn’t give any explanation for doing what is asked, but
simply states a chain of command, a line of authority. In this gospel Jesus’
desire that we keep his words functions something like a “Because I said so.”
Extraordinary gifts are given to us if we keep his words. His words rest on the
authority of himself, his Father, and the Holy Spirit. This is about as high
that a chain of command, a line of authority can get. It all rests on “If you
love[ ] me.”
To enable us to keep his word, Jesus promises us the gift of a divine
indwelling - the Holy Spirit - through whom we are re- created as persons able
to live and love as Jesus himself did. We are a new creation empowered to
continue the mission of Jesus in peace and with fearlessness. To be created
anew means that we share in the Life of the risen Lord - in a very real way, we
share in Jesus’ very identity. Indeed, this is the gift of baptism: that we are
made members of the Body of Christ. Only because we share in Jesus’ identity as
members of his Body can we love as he does, truly keep his word, and carry on
his saving mission.
Jesus’ word is a promise of a new relationship with him and his Father,
where God comes and dwells within us through the power of the Holy Spirit. We
keep his word, therefore, when we embody in our living the fearlessness and
peace of Jesus that are evidence of the Presence of the Spirit. We keep his
word when we respond to indwelling divine Love with self-giving as modeled by
Jesus. The truth and power of the word come from within, and it is the truth
and power of the Holy Spirit. We are fearless not because of our own power, but
because of the Spirit dwelling within us.
The word of Jesus we are to keep is his command to love as he loves us.
Jesus’ word, however, is not simply spoken - “Because I said so” - but is love-in-action.
His love-in-action is the gift of the Spirit of peace, of untroubled hearts, of
rejoicing, of believing. His love-in-action is ultimately the gift of the
resurrection, of new Life and relationship with him. Our love-in-action flows
from the gift of the Holy Spirit dwelling in us and teaching us to keep Jesus’ word-command
to love. Our love-in-action is risen Life-made-visible. Jesus’ “Because I said
so” is so much more than simply words. It is his own obedience to his Father,
his own handing over his spirit, his own love-in-action. So must it be ours.
To the point:
The word of Jesus we are to keep is his command to love as he loves us.
Jesus’ word, however, is not simply spoken, but is love-in-action. His
love-in-action is the gift of the Spirit of peace, of untroubled hearts, of
rejoicing, of believing. His love-in-action is ultimately the gift of the
resurrection. Our love-in-action flows from the gift of the Holy Spirit
dwelling in us and teaching us to keep Jesus’ word-command to love. Our
love-in-action is risen Life-made-visible.
(Source: Living Liturgy 2016)