Lịch phụng vụ Chúa Nhật 2 Phục sinh năm C



Chúa Nhật thứ 2 Phục sinh năm C ngày 3 tháng 4


Thứ Hai trong tuần 2 Phục sinh ngày 4 tháng 4, lễ Truyền tin, lễ trọng.

Bài đọc I: Is 7, 10-14
Đáp ca: Tv 39, 7-8a. 8b-9. 10. 11
Bài đọc II: Dt 10, 4-10
Phúc âm: Lc 1, 26-38

Thứ Ba trong tuần 2 Phục sinh ngày 5 tháng 4
Bài đọc: Cv 4, 32-37
Đáp ca: Tv 92, 1ab. 1c-2. 5
Phúc âm: Ga 3, 7-15

Thứ Tư trong tuần 2 Phục sinh ngày 6 tháng 4
Bài đọc: Cv 5, 17-26
Đáp ca: Tv 33, 2-3. 4-5. 6-7. 8-9
Phúc âm: Ga 3, 16-21

Thứ Năm trong tuần 2 Phục sinh ngày 7 tháng 4
Bài đọc: Cv 5, 27-33
Đáp ca: Tv 33, 2 và 9. 17-18. 19-20
Phúc âm: Ga 3, 31-36

Thứ Sáu trong tuần 2 Phục sinh ngày 8 tháng 4
Bài đọc: Cv 5, 34-42
Đáp ca: Tv 26, 1. 4. 13-14
Phúc âm: Ga 6, 1-15

Thứ Bảy trong tuần 2 Phục sinh ngày 9 tháng 4
Bài đọc: Cv 6, 1-7
Đáp ca: Tv 32, 1-2. 4-5. 18-19
Phúc âm: Ga 6, 16-21

Chúa Nhật thứ 3 Phục sinh ngày 10 tháng 4
Bài đọc I: Cv 5, 27b-32. 40b-41
Đáp ca: Tv 29, 2 và 4. 5 và 6. 11 và 12a và 13b
Bài đọc II: Kh 5, 11-14
Phúc âm: Ga 21, 1-19 (hoặc 1-14)

HỌC HỎI KINH THÁNH

Chúa Nhật 3 Phục sinh năm C


Phúc âm: Ga 21, 1-19

Khi ấy, Đức Giê-su lại tỏ mình ra cho các môn đệ ở Biển Hồ Ti-bê-ri-a. Người tỏ mình ra như thế này. 2 Ông Si-môn Phê-rô, ông Tô-ma gọi là Đi-đy-mô, ông Na-tha-na-en người Ca-na miền Ga-li-lê, các người con ông Dê-bê-đê và hai môn đệ khác nữa, tất cả đang ở với nhau. 3 Ông Si-môn Phê-rô nói với các ông: “Tôi đi đánh cá đây.” Các ông đáp: “Chúng tôi cùng đi với anh.” Rồi mọi người ra đi, lên thuyền, nhưng đêm ấy họ không bắt được gì cả.
4 Khi trời đã sáng, Đức Giê-su đứng trên bãi biển, nhưng các môn đệ không nhận ra đó chính là Đức Giê-su. 5 Người nói với các ông: “Này các chú, không có gì ăn ư ?” Các ông trả lời: “Thưa không.” 6 Người bảo các ông: “Cứ thả lưới xuống bên phải mạn thuyền đi, thì sẽ bắt được cá.” Các ông thả lưới xuống, nhưng không sao kéo lên nổi, vì lưới đầy những cá. 7 Người môn đệ được Đức Giê-su thương mến nói với ông Phê-rô: “Chúa đó!” Vừa nghe nói “Chúa đó!”, ông Si-môn Phê-rô vội khoác áo vào vì đang ở trần, rồi nhảy xuống biển. 8 Các môn đệ khác chèo thuyền vào bờ kéo theo lưới đầy cá, vì các ông không xa bờ lắm, chỉ cách vào khoảng gần một trăm thước.
9 Bước lên bờ, các ông nhìn thấy có sẵn than hồng với cá đặt ở trên, và có cả bánh nữa. 10 Đức Giê-su bảo các ông: “Đem ít cá mới bắt được tới đây!” 11 Ông Si-môn Phê-rô lên thuyền, rồi kéo lưới vào bờ. Lưới đầy những cá lớn, đếm được một trăm năm mươi ba con. Cá nhiều như vậy mà lưới không bị rách. 12 Đức Giê-su nói: “Anh em đến mà ăn!” Không ai trong các môn đệ dám hỏi “Ông là ai?”, vì các ông biết rằng đó là Chúa. 13 Đức Giê-su đến, cầm lấy bánh trao cho các ông ; rồi cá, Người cũng làm như vậy. 14 Đó là lần thứ ba Đức Giê-su tỏ mình ra cho các môn đệ, sau khi trỗi dậy từ cõi chết.
15 Khi các môn đệ ăn xong, Đức Giê-su hỏi ông Si-môn Phê-rô: “Này anh Si-môn, con ông Gio-an, anh có yêu mến Thầy hơn các anh em này không?” Ông đáp : “Thưa Thầy có, Thầy biết con thương mến Thầy.” Đức Giê-su nói với ông: “Hãy chăm sóc chiên con của Thầy.” 16 Người lại hỏi: “Này anh Si-môn, con ông Gio-an, anh có yêu mến Thầy không?” Ông đáp: “Thưa Thầy có, Thầy biết con thương mến Thầy.” Người nói: “Hãy chăn dắt chiên của Thầy.” 17 Người hỏi lần thứ ba: “Này anh Si-môn, con ông Gio-an, anh có thương mến Thầy không?” Ông Phê-rô buồn vì Người hỏi tới lần thứ ba: “Anh có thương mến Thầy không?” Ông đáp: “Thưa Thầy, Thầy biết rõ mọi sự; Thầy biết con thương mến Thầy.” Đức Giê-su bảo: “Hãy chăm sóc chiên của Thầy. 18 Thật, Thầy bảo thật cho anh biết: lúc còn trẻ, anh tự mình thắt lưng lấy, và đi đâu tuỳ ý. Nhưng khi đã về già, anh sẽ phải dang tay ra cho người khác thắt lưng và dẫn anh đến nơi anh chẳng muốn.” 19 Người nói vậy, có ý ám chỉ ông sẽ phải chết cách nào để tôn vinh Thiên Chúa. Thế rồi, Người bảo ông: “Hãy theo Thầy.”
(Bản dịch nhóm CGKPV)

Suy niệm 

1. Đức Giêsu Phục Sinh vẫn luôn ở gần bên các môn đệ, âu yếm dõi theo các hoạt động của họ, nhưng họ không cảm thấy được sự hiện diện này. Và Người giúp họ thắng vượt những thất bại, nếu họ vâng nghe lời Người chỉ dẫn. Đối với chúng ta cũng thế, Đức Giêsu Phục Sinh luôn chúc phúc cho công việc chúng ta làm và vẫn là nguồn ban sự sống cho chúng ta. Chúng ta phải trung thành với những nhiệm vụ được giao phó và bước theo Người trên đường Người đi.

2. Hình ảnh Đức Giêsu cầm lấy bánh trao cho các môn đệ nhắc lại cho các ông nhớ rằng Người chính là lương thực nuôi dưỡng các môn đệ. Hôm nay vì Người đã sống lại, Người đúng là lương thực thần linh, ban sự sống đời đời, giúp cho các môn đệ đủ sức tiến về quê hương vĩnh cửu.

3. Đức Kitô Phục Sinh tiếp tục hiện diện và hướng dẫn các môn đệ sống và làm việc bằng Lời của Người. Khi các cộng đoàn Kitô hữu đi theo các lời chỉ bảo của Người, họ sẽ thấy những kết quả thường phi thường, được bài Tin Mừng hôm nay tượng trưng bằng lượng cá lớn mà các môn đệ bắt được.

4. Qua hoạt cảnh Đức Giêsu Phục Sinh trao nhiệm vụ mục tử cho Phêrô, chúng ta hiểu: vị mục tử nhân loại cần nhớ rằng mình chỉ là người được giao phó nhiệm vụ chăm sóc đàn chiên của chính Đức Giêsu. Như thế, mục tử nhân loại cũng phải liên tục bước theo Đức Giêsu để có thể chu toàn sứ mạng được ký thác. Để luôn ở ngang tầm với sứ mạng, người mục tử cứ phải yêu mến Đức Giêsu hơn mọi người khác. 

(Lm PX Vũ Phan Long, ofm)

Third Sunday of Easter – Year C

Gospel: Jn 21:1-19

At that time, Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberias.
He revealed himself in this way. Together were Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, Zebedee’s sons, and two others of his disciples. Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We also will come with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. When it was already dawn, Jesus was standing on the shore; but the disciples did not realize that it was Jesus. Jesus said to them, “Children, have you caught anything to eat?” They answered him, “No.” So he said to them, “Cast the net over the right side of the boat and you will find something.” So they cast it, and were not able to pull it in because of the number of fish. So the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tucked in his garment, for he was lightly clad, and jumped into the sea. The other disciples came in the boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards, dragging the net with the fish. When they climbed out on shore, they saw a charcoal fire with fish on it and bread. Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.” So Simon Peter went over and dragged the net ashore full of one hundred fifty-three large fish. Even though there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, “Come, have breakfast.” And none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they realized it was the Lord. Jesus came over and took the bread and gave it to them, and in like manner the fish. This was now the third time Jesus was revealed to his disciples after being raised from the dead.

When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” Simon Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my lambs.” He then said to Simon Peter a second time, “Simon, son of John, do you love me?” Simon Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said to him, “Tend my sheep.” Jesus said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressed that Jesus had said to him a third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep. Amen, amen, I say to you, when you were younger, you used to dress yourself and go where you wanted; but when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.”
He said this signifying by what kind of death he would glorify God. And when he had said this, he said to him, “Follow me.”

(http://www.usccb.org/bible/readings/041016.cfm)

Reflection

Sometimes people on diets figure that a good way to cut calories and lose weight is to begin early in the morning and skip breakfast. However, nutritionists tell us that breakfast is the most important meal of the day. Breakfast gives us the per- sonal jolt we need to get ourselves going with school or work or whatever; a bal- anced, nutritious breakfast also jolts our metabolism and gives us energy. After the resurrection, the disciples need a jolt. They cannot return to their former way of living. They have encountered Jesus during his earthly ministry. Now they encounter the risen Christ and are invited to share in his ongoing ministry. This Sunday’s gospel is one in which the word “breakfast” occurs (twice). This is the only occurrence of the word in all of Scripture! It is early in the morning - “already dawn.” The right time for breakfast with all its advantages. The disciples have been out fishing and, upon returning to shore, Jesus asks them, “have you caught anything to eat?” Their answer was a simple, unqualified “No.” No fish, no breakfast. Not so! Jesus invites them, “Come, have break- fast.” It is as though Jesus knows the disciples need a jolt - they need to be tugged out of their familiar routine and transformed. They need the spiritual nutrition of encounter and belief for them to declare their love and follow with fidelity. This gospel details the transformation made possible by the risen Christ. Disciples net a great number of fish after a catch-less night. Peter jumps impetuously into the sea instead of staying in the boat. Peter thrice declares his love, supplant- ing his triple denial - a love that is declared “[w]hen they had finished breakfast,” after Peter is fortified by the gift of breakfast bread and fish, but even more so by the gift of encounter with the risen Christ. The Resurrection transforms the way things are. The risen Christ transforms the way we are, enabling us to obey his ongoing invitation, “Follow me.” We are fortified by Jesus’ risen Presence, by his invitation to follow, by his own love for us that transforms our love into faithfulness and fruitfulness. Risen Life forti- fies us for the transformation needed on our discipleship journey of seeing- believing. Risen Life is given to us by Christ, but we must also seek it. Risen Life is a gift, but we must also grasp it.

To the point:

This gospel depicts the transformation made possible by the risen Christ. Disciples net a great number of fish after a catch-less night. Peter jumps impetuously into the sea instead of staying in the boat. Peter thrice declares his love, supplanting his triple denial. The resurrection transforms the way things are. The risen Christ transforms the way we are, enabling us to obey his ongoing invitation, “Follow me.”

(Source: Living Liturgy 2016)