Lịch phụng vụ Chúa Nhật thứ 12 Thường niên năm C



Chúa Nhật thứ 12 Thường niên năm C


Thứ Hai trong tuần 12 Thường niên ngày 20 tháng 6

Bài đọc: 2 V 17, 5-8. 13-15a. 18
Đáp ca: Tv 59, 3. 4-5. 12-13
Phúc âm: Mt 7, 1-5

Thứ Ba trong tuần 12 Thường niên ngày 21 tháng 6
Bài đọc: 2 V 19, 9b-11. 14-21. 31-35a. 36
Đáp ca: Tv 47, 2-3a. 3b-4. 10-11
Phúc âm: Mt 7, 6. 12-14

Thứ Tư trong tuần 12 Thường niên ngày 22 tháng 6
Bài đọc: 2 V 22, 8-13; 23, 1-3
Đáp ca: Tv 118, 33. 34. 35. 36. 37. 40
Phúc âm: Mt 7, 15-20

Thứ Năm trong tuần 12 Thường niên ngày 23 tháng 6
Bài đọc: 2 V 24, 8-17
Đáp ca: Tv 78, 1-2. 3-5. 8. 9
Phúc âm: Mt 7, 21-29

Thứ Sáu trong tuần 12 Thường niên ngày 24 tháng 6, Lễ Sinh Nhật Thánh Gioan Tẩy Giả, lễ trọng.
Bài đọc 1: Is 49, 1-6
Đáp ca: Tv 138, 1-3. 13-14ab. 14c-15
Bài đọc 2: Cv 13, 22-26
Phúc âm: Lc 1, 57-66. 80

Thứ Bảy trong tuần 12 Thường niên ngày 25 tháng 6, cầu cho linh hồn bổn đạo trong giáo xứ đã qua đời.
Bài đọc: Ac 2, 2. 10-14. 18-19
Đáp ca: Tv 73, 1-2. 3-5a. 5b-7. 20-21
Phúc âm: Mt 8, 5-17

Chúa Nhật thứ 13 Thường niên năm C ngày 26 tháng 6, cầu cho linh hồn bổn đạo trong giáo xứ đã qua đời.
Bài đọc I: 1 V 19, 16b. 19-21
Đáp ca: Tv 15, 1-2a và 5. 7-8. 9-10. 11
Bài đọc II: Gl 4, 31b - 5, 1. 13-18
Phúc âm: Lc 9, 51-62

HỌC HỎI KINH THÁNH

Chúa Nhật 13 Thường niên năm C


Phúc âm: Lc 9,51-62

51 Khi đã tới ngày Đức Giê-su được rước lên trời, Người nhất quyết đi lên Giê-ru-sa-lem. 52 Người sai mấy sứ giả đi trước. Họ lên đường và vào một làng người Sa-ma-ri để chuẩn bị cho Người đến. 53 Nhưng dân làng không đón tiếp Người vì Người đang đi về hướng Giê-ru-sa-lem. 54 Thấy thế, hai môn đệ Người là ông Gia-cô-bê và ông Gio-an nói rằng: “Thưa Thầy, Thầy có muốn chúng con khiến lửa từ trời xuống thiêu huỷ chúng nó không?” 55 Nhưng Đức Giê-su quay lại quở mắng các ông. 56 Rồi Thầy trò đi sang làng khác.

57 Đang khi Thầy trò đi đường thì có kẻ thưa Người rằng: “Thưa Thầy, Thầy đi đâu, tôi cũng xin đi theo.” 58 Người trả lời: “Con chồn có hang, chim trời có tổ, nhưng Con Người không có chỗ tựa đầu.”

59 Đức Giê-su nói với một người khác: “Anh hãy theo tôi!” Người ấy thưa: “Thưa Thầy, xin cho phép tôi về chôn cất cha tôi trước đã.” 60 Đức Giê-su bảo: “Cứ để kẻ chết chôn kẻ chết của họ. Còn anh, anh hãy đi loan báo Triều Đại Thiên Chúa.”
61 Một người khác nữa lại nói: “Thưa Thầy, tôi xin theo Thầy, nhưng xin cho phép tôi từ biệt gia đình trước đã.” 62 Đức Giê-su bảo: “Ai đã tra tay cầm cày mà còn ngoái lại đàng sau, thì không thích hợp với Nước Thiên Chúa.”

(Bản dịch nhóm CGKPV)

Suy niệm 

1. Thông thường chúng ta muốn nắm tối đa những giải pháp có thể có. Mỗi quyết định hàm chứa một liều lĩnh, hàm chứa một sự từ khước hoặc thậm chí nhiều sự từ khước. Khi có chuyện không thích hoặc nặng nề, hoặc khi thấy có những viễn tượng khả quan hơn, chúng ta liền muốn thử hoặc muốn thay đổi. Chúng ta muốn thoát khỏi những gì mình không thích, những gì trở thành khó khăn hay phiền toái. Những chao đảo này, sự lưỡng lự này liên hệ đến tương quan của chúng ta với các sự việc, các nhiệm vụ và các con người. Nhưng Đức Giêsu đã nêu gương: khi biết là mình đã quyết định đúng, thì Người giữ tới cùng. Tin vào Thiên Chúa là một quyết định đúng; đi theo Đức Giêsu là một quyết định đúng; chọn làm Kitô hữu là một quyết định đúng. Nhưng lâu nay chúng ta sống thế nào?

2. Ai muốn đi theo Đức Giêsu, phải dứt khoát chọn Người và liên kết với Người. Chỉ có sự cương quyết này và một quyết định như vậy mới giúp ta bước đi với Đức Giêsu và cùng với Người phục vụ việc loan báo Nước Thiên Chúa. Bước theo Đức Giêsu thường xuyên bao hàm những từ bỏ đau đớn. Chúng ta có thể suy nghĩ thêm về các của cải vật chất: chúng có giá trị gì? Theo nghĩa nào, các của cải vật chất là một sự hỗ trợ, và theo nghĩa nào, chúng là một trở ngại?

3. Mỗi người được nối kết tự nhiên với cha mẹ và gia đình mình. Khi nói những lời cứng rắn với những kẻ muốn đi theo Người, Đức Giêsu không hề chủ trương thiếu kính trọng và yêu thương đối với gia đình mình. Nhưng Người nêu bật rằng việc đi theo Người đòi hỏi một sự đoạn tuyệt; các tương quan sống cho đến nay, ta không thể tiếp tục như cũ được nữa.

4. Muốn đi theo Đức Giêsu,  người ta phải a) bỏ mọi an toàn; b) mau mắn đặt mọi sự tùy thuộc bốn phận loan báo Tin Mừng; c) quay lưng lại với quá khứ và nhìn tới trước. Người ta có thể từ khước làm môn đệ Đức Giêsu vì những định kiến tôn giáo (như dân Samari), nhưng người ta cũng có thể từ khước tiếng gọi của Đức Giêsu vì quá bám víu vào sự an toàn, những tình cảm con người hoặc quá khứ.

(Lm PX Vũ Phan Long, ofm)

Thirteenth Sunday in Ordinary Time– Year C

Gospel: Lk 9:51-62

When the days for Jesus' being taken up were fulfilled, he resolutely determined to journey to Jerusalem, and he sent messengers ahead of him. On the way they entered a Samaritan village to prepare for his reception there, but they would not welcome him because the destination of his journey was Jerusalem. When the disciples James and John saw this they asked, "Lord, do you want us to call down fire from heaven to consume them?" Jesus turned and rebuked them, and they journeyed to another village.
As they were proceeding on their journey someone said to him, "I will follow you wherever you go." Jesus answered him, "Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to rest his head."

And to another he said, "Follow me." But he replied, "Lord, let me go first and bury my father." But he answered him, "Let the dead bury their dead. But you, go and proclaim the kingdom of God." And another said, "I will follow you, Lord, but first let me say farewell to my family at home." To him Jesus said, "No one who sets a hand to the plow and looks to what was left behind is fit for the kingdom of God."

(http://www.usccb.org)

Reflection

Some people can be so bullheaded. They choose to stay the course at any cost. These folks are not simply stubborn; they are obstinate in a foolish or stupid way. Children can be bullheaded about who can or cannot play with them, based on whom they like or not. An employer might be bullheaded about who can use a conference room and for how long. A student might be bullheaded about choosing to do homework sloppily. In this gospel, when we hear that Jesus was “resolutely determined to journey to Jerusalem,” we might be tempted to think he was really bullheaded. After all, “Jerusalem” represents death, the end of life’s journey. Traveling to Jerusalem to meet suffering and death seems to be a stupid move. Peter, and presumably the other disciples, certainly did not want Jesus to embark on this journey (see Matt 16:21). They did not understand that Jerusalem represents more than the end of a journey, more than death. Jerusalem symbolizes the new Life beyond death. The journey Jesus invites us to take is the journey through death to new Life. We know the cost, even better than the disciples knew, even as we also know the new Life that awaits beyond. We need to get started on this journey, and stay on an unswerv- ing path. We must be single-minded, but not bullheaded. We must travel this journey with full understanding of that to which we commit ourselves. We also take this journey with full understanding of what is “beyond” Jerusalem. Following Jesus requires much more than simply walking with him from village to village. Following Jesus calls for being “resolutely determined” to journey with him all the way to Jerusalem - and beyond. Any excuses, no matter how seemingly legitimate, keep us from letting go of where we are and em- bracing where we must go. To be on this journey requires total self-surrender to what Jerusalem holds as well as to “being taken up” into what is “beyond” Jerusalem: the new Jerusalem, “the kingdom of God” fulfilled. The challenge of this gospel is for us to be as resolutely determined to ac- cept the dying to self that is necessary to follow Jesus and cooperate with him in establishing God’s reign as Jesus was resolutely determined to go to his own suffering and death. We can be neither naive, stupid, nor self-excusing. To be “fit for the kingdom of God” we must keep our eyes on Jesus and our destiny. We must let him be our motivation to stay the course. The course: Jerusalem. The price: dying. The stakes: new Life.

To the point:

Following Jesus requires much more than simply walking with him from village to village. Following Jesus calls for being “resolutely determined” to journey all the way with him to Jerusalem - and beyond. Any excuses, no matter how seemingly legitimate, keep us from letting go of where we are and embracing where we must go. To be on this journey requires total self-surrender to what Jerusalem holds as well as to “being taken up” into what is “beyond” Jerusalem: the new Jerusalem, “the kingdom of God” fulfilled.

(Source: Living Liturgy 2016)